نام قطعه: ؟ آهنگساز و نوازنده سهتار: حمید سعیدی گیتار: مهران خلیلی پرکاشن: حمید قنبری طراح رقص: مهدی ساکی رقص: مهدی ساکی و پانتهآ بهرام
آخرین فیلم منیژه حکمت، "سه زن" موسیقی زیبایی دارد که کمی بیشتر از حد تصادفی بودن با اثر بالا شباهت دارد. ظاهراً حمید سعیدی این قطعه را برای تیتراژ فیلم "در باد غنچه میدهیم" ( فرشاد فرشته حکمت سال 82) ساخته بوده است. (+) قطعه آغازین فیلم "سه زن" را با آهنگسازی حیدر ساجدی بشنوید:
قسمت دوم مستند "ایران و غرب" با عنوان "دولت شرور" هم از بی.بی.سی دو پخش شد. در این قسمت روابط ایران و غرب از آغاز جنگ ایران و عراق تا آغاز دور اول ریاست جمهوری خاتمی مورد کنکاو قرار میگیرد. هرچند به شکلی غیرعادی این مستند از واقعه مهم "ایران کنترا" و سفر "مک فارلین" در دوران هاشمی رفسنجانی بدون کوچکترین اشارهای میگذرد، اما در حد غیر قابل وصفی خوشساخت و جذاب است.
دو بخش کوتاه از این قسمت را انتخاب کردهام و اینجا میگذارم. یکی نقل جالب "کریستین امانپور" از مصاحبهاش با خاتمی که اشاره میکند زمانی که خبر آمادگی خاتمی برای گفتگو با مردم آمریکا را شنیده در تعطیلات با دوست پسر جدیدش "جیمز رابین" سخنگوی وقت وزارت خارجه آمریکا به سر میبرده و در مورد سوالاتی که باید از خاتمی بپرسد از طریق وی با وزارت خارجه آمریکا رایزنی میکند.
بخش جالبتر دیگرزمانی است که قرار بوده "کمال خرازی" و "مادلین آلبرایت" در حاشیه نشست سازمان ملل سر میز مذاکره بنشینند اما به جای خرازی، "محمد جواد ظریف" معاونش در جلسه حاضر میشود در حالی که هیأت آمریکایی فکر میکرده او خرازی است و آلبرایت که مثل خرازی زمانی نماینده کشورش در سازمان ملل بوده، به اصطلاح برای باز شدن یخ جلسه به شوخی میگوید: چقدر خوب است که نمایندههای سازمان ملل به وزارت خارجه ترقی میکنند! آلبرایت چون هیچ عکسالعملی از طرف مقابلش نمیبیند به گمان اینکه مترجم حرفش را درست ترجمه نکرده دوباره همین جمله را تکرار میکند. آلبرایت میگوید با وجودی که به نظر متفاوت ازآن چیزی که دیده بودیم میآمد اما فکر کردم آدمها تغییر میکنند همانطور که من وزن کم کرده بودم! آلبرایت برمیگردد به سمت هیات همراهش تا بپرسد که این خرازی است؟! و هیچ کدام از پنج نفر هیأت آمریکایی حاضر در اتاق مطمئن نبودهاند. تا اینکه "کوفی عنان" سعی میکند با گفتن این جمله که: " چه خوب که معاون وزیر خارجه ایران توانسته در این جلسه به ما ملحق شود هرچند خود وزیر خارجه نتوانسته بیاید" قضیه را رفع و رجوع میکند. خودتان ببینید:
پ.ن: عنوان، ترجمه خودساخته من از The Pariah State است که از هرکه پرسیدم واژه فارسی معادلی برایش نداشت. طبق تعریف ویکیپدیا در علوم سیاسی به کشورهایی میگویند که نورمهای بینالملی را در رفتار خود رعایت نمیکنند. اگر معادل دقیق آن را در فارسی میدانید لطفا کامنت بگذارید. پ.ن: این سایت یک نسخه فلش از این قسمت به طور کامل گذاشته که میشود آنرا آنلاین دید اما معلوم نیست لینکش تا کی معتبر خواهد ماند. اگر هم مایلید دانلودش کنید باید به اینجا رفته و صبور باشید!
توضیح: مهران، یکی از خوانندگان عزیز در مورد عنوان متن توضیحی داده و استنباطی کرده که به نظر منطقی می آید. به نظر مهران "دولت های مطرود" ترجمه مناسب تری است. لطفاً کامنت ها را ببنید و شما هم اگر نظری دارید بنویسید.
هفته پیش کانال دو بی.بی.سی پخش مجموعه مستند جدیدی در مورد ایران را شروع کرد با عنوان "ایران و غرب".قسمت اول این مجموعه با عنوان "این مرد جهان را تغییر داد" از تبعید آیتالله خمینی شروع کرده و به پیروزی انقلاب و اشغال سفارت آمریکا میرسد. در این مجموعه از فیلمهای آرشیوی منحصر به فردی استفاده شده به همراه مصاحبههای جدیدی از شخصیتهای درگیر داستان. از ژنرال هایزر، کارتر و فرستاده وقت دولت فرانسه به نوفلوشاتو گرفته تا صادق طباطبایی، محسن سازگارا، آیتالله منتظری، موسوی خوئینیها، اصغرزاده، اردشیر زاهدی، دریادار کمال حبیبالهیو حتی محسن رفیق دوست. به نوعی میتوان این مستند را نسخه تصویری داستان انقلاب دانست. بخشهایی از این مستند را انتخاب کردهام که میتوانید ببینید. نسخه کامل آنرا با کیفیت دی.وی.دی، وبلاگنویسی (غیرایرانی) روی رپیدشیر گذاشته که البته با کمی زحمت و صرف زمان که ارزشش را دارد، میتوان آنرا دانلود کرد. اینجا را ببینید.
چندنکته: صداق طباطبایی جوان در سال 57 خیلی شبیه علی دهکردی به نظر من میآید!
محسن سازگارا در حرف زدن در حد افراطی از حرکات دستهایش استفاده میکند که گاهی با حرفهایش هماهنگ هم نیست. مثلاً جایی که در مورد اعلام بیطرفی ارتش صحبت میکندبا دستهاش حالت دست دادن را نشان میدهد ولی میگوید همدیگر را بغل کردیم!
سردار رانندگی هم بالاخره فرصتی دوباره پیدا کرده و از تلویزیون بی.بی.سی از افتخارات رانندگیاش میگوید!
خبرنگار آلمانی که آیتالله خمینی متن قانون اساسی را به او امانت میدهد یکی از خبرنگاران همراه وی بود. در این سفر خبرنگار فرانسوی هم بود که از وی پرسید چه احساسی دارید و جواب شنید هیچی! این صحنه در این مستند نیست اما میتوانید آنرا از اینجا ببینید.
الوعده وفا این هم آخرین قسمت برنامه داستان انقلاب با این توضیح که چند ثانیه از ابتدا و انتهای این فایل قطع شده و پوزش به این خاطر. در آخرین قسمت از برنامه داستان انقلاب به ترتیب صداهایی خواهید شنید از:
دکتر شاپور بختیار، مهندس کاظم جفرودی، ارتشبد قرهباغی، رادیو تهران، مهندس مهدی بازرگان، آیتالله موسوی اردبیلی، تیمسار بیگلری، تیمسار علی نشاط، سپهبد ربیعی و آیتالله خمینی.
فایل ضمیمه:
رادیو تهران و خبرهای سرنگونی
در آخرین قسمت از داستان انقلاب صدایی از رادیو تهران شنیدید که با اعلام "صدای انقلاب" خبر پیروزی انقلاب و سقوط سلطنت را اعلام میکرد. درست بیست و پنج سال قبلتر از آن، از همین رادیو خبر مهم دیگری پخش شده بود. سید مهدی میراشرافی، مدیر روزنامه آتش، نماینده مجلس شورای ملی و نزدیک به مجمع مسلمانان مجاهد در بعداز ظهر 28 مرداد 1332 "الو الو" گویان در حالی که نمیتواند شادی خود را پنهان کند از سقوط دکتر مصدق و قطعهقطعه شدن دکتر فاطمی میگوید:
پ.ن: منتظر چند پست دیگر مرتبط با داستان انقلاب باشید. پستهایی شامل لیست موضوعی برنامهها، فهرست نام افراد و متن پی.دی.اف پیاده شده این برنامهها در قالب یک کتاب (البته به شرطی که فارس نیوز همچنان متن بقیه قسمتها را منتشر کند!)
این عکس ویننیپگ را در فوریه ۱۹۲۱ یعنی درست ۸۸ سال پیش نشان میدهد، زمانی که آتشنشانها موفق شده اند ساختمان "دینگوال" را در خیابان آلبرت نجات دهند. این ساختمان هنوز با افتخار در اين شهر پا بر جاست.
بالاترین، محبوبترین سایت "Digg"ایرانی با هفت میلیون بیینده در ماه چند روزی است مورد حمله هکرها قرار گرفته است. در مورد علت این حمله گمانهزنیهای مختلفی میشود اما به نظر میآید باید سرنخ را در غزه جستجو کرد. فارس مینویسد:
... در جريان جنگ 22 روزه اين لينكدانی به طور عمل كرده بود كه به سختی خبری از جنايات رژيم صهيونيستی در نوار غزه در صفحه اول اين سايت نقش نقش میبست....
در چند ماه گذشته این به قول فارس "لینکدانی" عرصه حضور برادران ارزشی و بسیجی و انقلابی شده بود تا آنجا که اگر در یک مناسبت مذهبی به این سایت سرمیزدید ممکن بود آن را با یک تقویم آنلاین مذهبی اشتباه بگیرید. که البته طبیعت سیستمی که توسط کاربران و با رای اکثریت کار میکند همین هم باید باشد. اما ظاهراً هکرهای محترم بالارفتن همان چند لینک مخالف را هم طاقت نیاورده و تصمیم گرفتهاند که خود را و خلقی را از آفت اطلاعرسانی خلاص نمایند.
به بالاترین انتقادهای درست و منطقی زیادی هم وارد بود. بالاترین بر اساس رأی اکثریت کار میکرد که همیشه به دیکتاتوری اکثریت هم منجر میشود (که صدالبته بهتر از دیکتاتوری اقلیت است!) و در حاشیه آن لابیهای ساخته شده بود که صدای کاربرانی که به آن لابیها دسترسی نداشتند محکوم به خاموشی بود. اما بدون شک بالاترین فرصتی برای تمرین دموکراسی در فضای آنلاین بود که منتظر برگشتنش خواهیم بود.
پ.ن: عنوان مطلب را اینچنین انتخاب کردم چون میخواستم مدعی شوم از دست وحید - آنلاین (البته آن بی فاصهاش) که لینک داستان انقلاب را در بالاترین میگذاشت و به آن تگ میزد: "محمدرضاپهلوی، بیبیسی، آیتالله خمینی، محمود عظ..." هک کردم! من نام فامیلم را از وبلاگم حذف کرده بودم (هرچند پیشانیسفیدتر از این شده!) بعد وحید، دستنوشتهها را همیشه با نام کامل من حتی در کامنتهای بالاترین ذکر میکرد. برای همین به دلیل مسائل امنیتی تصمیم گرفتم بالاترین را هک کنم. اما دیدم یکی دیگر قبل از من چنین ادعایی کرده!
خبرگزاری فارس به مناسبت سی امین سالگرد انقلاب، اقدام به انتشار متن برنامههای داستان انقلاب کرده است. اگرچه فارس همچنان از ادبیات خاص کیهانی در این نوشتار استفاده کرده و بدون ذکر نام بی.بی.سی منبع را "یکی ازرادیوهای بیگانه" خوانده و میگوید:
گرچه اين راديوی شناخته شده خارجي تعلق اعتقادی و فصل مشتركي با مبانی اين انقلابنداشت اما برنامه مزبور حاوی اسناد و مصاحبه های منحصربفردی بود كه با صدای زندهافراد مصاحبه شده پخش مي شد و همين مسئله اهميت اسنادی قابل توجهی به اين مجموعهبرنامه صوتی مي بخشيد.
فارس در جای جای گفتگوها مخالفت یا نقد خود را به شکل پاورقی در متن ذکر میکند که اشکالی هم ندارداما از آنجا که گویا فارس نمیتواند هیچ کاری را بدون سوتی دادن انجام دهد فراموش کرده "گوش دهید"ها را از متنی که از جایی (که نفهمیدم کجاست) کپی پیست کرده حذف کند! (ببینید: قسمت اول، دوم، سوم، چهارم)
به هر حال دستنوشتهها این کار را به فال نیک گرفته و بعد از انتشار کامل این متنها آنها را ویرایش کرده و در قالب یک فایل پی.دی.اف به مجموعه داستان انقلابش اضافه خواهد کرد!
در همین رابطه، کتاب "انقلاب ایران به روایت رادیو بی.بی.سی" به كوشش عبد الرضا هوشنگ مهدویهم توسط مركز اسناد انقلاب اسلامی به چاپ جديدی رسيده اما همچنان معلوم نیست وقتی این مجموعه به صورت نوشتاری رسما در داخل ایران تجدید انتشار میشود، چرا این وبلاگ چندی بعد از انتشار فایلهای صوتیاش فیلتر شد؟
نقد خوبی از این مجموعه دربهار ۱۳۷۸ در شماره دومپژوهشنامه متین در ایران منتشر شده که همین تازگیها آنرا پیدا کردم و ارزش خواندن دارد. از اینجا میتوانید دانلودش کنید: +
و در آخر اینکه حوزه هنری وبسایتی با عنوان "تاریخ شفاهی" راه اندازی کرده است که اتفاقی میمون است هرچند برخلاف عنوانش هنوز به جز متن و کمی عکس چیز دیگری در آن یافت نمیشود.
پ.ن: دو قسمت دیگر از داستان انقلاب باقی مانده که یکی را یکشنبه و آخری را روز ۲۲ بهمن میتوانید بشنوید. بعد از آن سعی میکنم در اولین فرصت یک فهرست کامل از نام اشخاص با لینک به قسمتهایی که صدایشان در آن وجود دارد آماده کنم.
در سی و چهارمین قسمت از برنامه داستان انقلاب به ترتیب صداهایی خواهید شنید از:
دکتر شاپور بختیار، آیتالله خمینی، مهندس کاظم جفرودی، مهندس مهدی بازرگان، گزارش رادیو تهران از پیام رئیس دولت موقت انقلاب، دکتر کریم سنجابی، دریادار احمد مدنی، ارتشبد قرهباغی، گزارش بیبیسی از اصفهان، گزارش رادیو تهران از گردهمایی طرفداران دولت بختیار و تفسیر خبری رادیو تهران از اوضاع کشور.
ویدیوی ضمیمه:
نه ماه دولت موقت: از انتصاب تا استعفا
ویدوی زیر حاصل ساعتها گشتن در یوتیوب و دانلود و مونتاژ تصاویری از منابع مختلف است. ببینید: